BIENVENUELa traduction juridique
Qu'elle soit civile ou pénale, la traduction juridique demande non seulement une parfaite connaissance des langues, mais également une parfaite connaissance des systèmes juridiques et des procédures civiles et pénales dans les pays concernés par la traduction. Vous trouverez ici un service qui bénéficie d'une expérience de plus de 30 ans dans le domaine juridique et qui vous met à disposition l'ensemble de ses connaissances et tout son savoir-faire.
Gérant de ce secrétariat franco-allemand, je suis né franco-allemand et longtemps vécu en Allemagne où j'ai gardé d'importantes attaches. J'ai enseigné la langue française et allemande à Berlin et à Strasbourg dans les écoles de la police allemande à Spandau et Ruhleben puis à l'Ecole Interarmées du Renseignement et des Etudes Linguistiques à Strasbourg.
Impliqué dès 1993 à la direction générale de la gendarmerie nationale à Paris dans la construction de la coopération policière transfrontalière, notamment aux négociations bilatérales ayant abouti à la création des centre de coopération policière et douanière, je dispose également d'une expérience avérée des négociations à haut niveau.
Assermenté en France et en Allemagne
Ce lien vous amènera vers le portrait d'un magazine allemand sur l'économie, la culture
http://www.magazin-deutschland.de/index.php?nopopup=1
Si vous souhaitez faire du tourisme en Allemagne :
http://www.germany.travel/fr/?gclid=CNLD28zj6akCFQcx3wodXF-SaA
Si vous vous intéressez à la science:
http://www.science-allemagne.fr/
Location vacances :